Friday, October 31, 2014

Foreign Policy Journal - Passover 3/6


ENGLISH
PORTUGUÊS
Foreign Policy Journal
Jornal de Política Externa
Passover 3/6
Páscoa 3/6
by John Hartung |September 6, 2014
Por John Hartung | 6 de setembro de 2014
Continued from
http://zqxjkv0.blogspot.com.br/2014/10/foreign-policy-journal-passover-26_30.html
According to the myth, just as his forefather Abraham left Babylon-cum-Iraq to find greener pastures in Canaan-cum-Palestine, Jacob-cum-Israel’s family left Canaan to escape a famine and join their estranged son and brother, Joseph. They arrived in Egypt as impoverished and bedraggled guests of a Pharaoh (Genesis 47:26-27). Several generations later they left Egypt with a standing army of 603,550 men, “every man able to go forth to war” (Numbers 1:45-46).6 Logistical support included “very many cattle, both flocks and herds” (Exodus 12:38), and having gained the trust and respect of their Egyptian neighbors, financing included several thousand kilograms of “borrowed” gold and silver (Exodus 38:24-25).7 The Israelites were able to leave Egypt with so much wealth and power because their god “passed over” his people’s houses when he killed all firstborn Egyptian children (Exodus 12:27). To this day, as instructed (Exodus 12:11-14), Judaism celebrates these fabled events as Passover, and Christianity tips its hat in respect and recognition.
De acordo com o mito, do mesmo modo que seu antepassado Abraão havia deixado Babilônia-Iraque para encontrar pastagens mais verdes em Canaã-Palestina, a família de Jacó-Israel deixou Canaã para escapar de fome e juntar-se a seu filho e irmão alienado, José. Eles chegaram ao Egito como hóspedes empobrecidos e desalinhados de um faraó (Gênesis 47:26-27). Diversas gerações mais tarde deixaram o Egito com exército permanente de 603.550 homens, “todos os capazes de sair à guerra” (Números 1:45-46).6 Apoio logístico incluía “ovelhas, gado, muitíssimos animais” (Êxodo 12:38), e havendo ganho confiança e respeito de seus vizinhos egípcios, o financiamento incluiu diversos milhares de quilos de ouro e prata “tomados emprestados” (Êxodo 38:24-25).7 Os israelitas conseguiram deixar o Egito com tanta riqueza e poder porque seu deus “passou por cima” das casas de seu povo quando matou todos os filhos primogênitos egípcios (Êxodo 12:27). Até hoje, como instruído (Êxodo 12:11-14), o judaísmo comemora esses eventos míticos como Páscoa, e o cristianismo tira seu chapéu com respeito e reconhecimento.
It is easy to imagine the outrage that would be rightfully felt today by people who revere the god that Jesus prayed to,8 by Christians and Jews, if some other group of people celebrated a story that entailed the killing of all firstborn Jewish or Christian children as a “sport” of their god.
É fácil imaginar a indignação que com razão seria sentida hoje por pessoas que reverenciam o deus a quem Jesus orava,8 por cristãos e judeus, se algum outro grupo de pessoas comemorasse história que implicasse a matança de todo primogênito judeu ou cristão como “esporte” do deus dele.
JUST AS TODAY’S PALESTINIANS ARE FORCED TO PAY for what yesterday’s Germans did to yesterday’s Jews, the express purpose of the exodus was to take “great and goodly cities, which you did not build, and houses full of all good things, which you did not fill, and cisterns hewn out, which you did not hew, and vineyards and olive trees, which you did not plant” (Deuteronomy 6:10-11)—not from people who were portrayed as the Israelites’ victims-turned-oppressors, not from a Pharaoh and his legions, but from entirely separate people who had been living in Canaan long before Abraham left Iraq.
DO MESMO MODO QUE OS PALESTINOS DE HOJE SÃO FORÇADOS A PAGAR pelo que os alemães de ontem fizeram aos judeus, o propósito expresso do êxodo foi o de tomar “grandes e boas cidades, que não edificaste, e casas cheias de tudo o que é bom, casas que não encheste; e poços abertos, que não abriste; vinhais e olivais, que não plantaste” (Deuteronômio 6:10-11) — não de pessoas retratadas como vítimas dos israelitas tornadas opressoras, não de um faraó e suas legiões, mas de povo inteiramente separado que já vivia em Canaã muito antes de Abraão deixar o Iraque.
Above all else, to insure that the god who was the source of Israel’s solidarity would not face competition from the gods of the people that they were instructed to conquer … to guarantee that Israel would be The Jewish State of Israel9 … the original Zionists scripted their god to command his followers to commit clean-sweep genocide:
Acima de tudo, para assegurar que o deus que era fonte da solidariedade de Israel não encontraria competição dos deuses das pessoas que Israel tinha sido instruído a conquistar … para garantir que Israel fosse o Estado Judaico de Israel9 … os sionistas originais escreveram roteiro segundo o qual seu deus ordenava a seus seguidores que cometessem genocídio cabal:
In the cities of these peoples that the Lord your God gives you for an inheritance you shall save alive nothing that breathes, but you shall utterly destroy them, the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites [the people of Jerusalem], as the Lord your God has commanded; that they may not teach you to do according to all their abominable practices which they have done in the service of their Gods, and so to sin against the LORD your God (Deuteronomy 20:16-18).
Das cidades destas nações que o Senhor teu Deus te dá em herança não deixarás com vida tudo o que tem fôlego. Antes, como te ordenou o Senhor, destruí-las-ás totalmente: os heteus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus [o povo de Jerusalém]; para que não vos ensinem a fazer segundo todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, pois pecaríeis contra o Senhor, vosso Deus (Deuteronômio 20:16-18).
They should be utterly destroyed and should receive no mercy but be exterminated, as the Lord commanded Moses … Utterly destroy all that they have; do not spare them, but kill both man and woman, infant and suckling (Joshua 11:20 … First Samuel 15:3).
Porquanto do Senhor vinha o endurecimento do seu coração para saírem à guerra contra Israel, a fim de que fossem totalmente destruídos e não lograssem piedade alguma; antes, fossem de todo destruídos, como o Senhor tinha ordenado a Moisés … Destrói totalmente tudo o que tiver, e nada lhe poupes; porém matarás homem e mulher, meninos e crianças de peito (Josué 11:20 … I Samuel 15:3).
You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath; and fire will consume them. You will destroy their offspring from the earth, and their children from among the sons of men (Psalms 21:9-10).10
Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o Senhor, na sua indignação, os consumirá, o fogo os devorará. Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens (Salmos 21:9-10).10
Although commandments to commit absolute genocide were limited to the ancient analogue of today’s Palestinians and Bedouins, pending acquiescence to slavery, the balance of the world’s out-groups were under threat of partial genocide (Deuteronomy 20:10-15):
Embora mandamentos para comissão de genocídio absoluto ficassem limitados ao análogo antigo dos atuais palestinos e beduínos, ressalvada aquiescência à escravidão, os demais grupos estrangeiros ficavam sob ameaça de genocídio parcial (Deuteronômio 20:10-15):
When you draw near to a city to fight against it, offer terms of peace to it. And if its answer to you is peace and it opens to you, then all the people who are found in it shall do forced labor for you and shall serve you. But if it makes no peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it; and when the LORD your God gives it into your hand you shall put all its males to the sword, but the women and the little ones, the cattle, and everything else in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourselves; and you shall enjoy the spoil of your enemies,11 which the LORD your God has given you. Thus you shall do to all the cities which are very far from you, which are not cities of the nations here.
Quando te aproximares de cidade para pelejar contra ela, oferecer-lhe-ás paz. Se a sua resposta é de paz, e te abrir as portas, todo o povo que nela se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá. Porém se ela não fizer paz contigo, mas te fizer guerra, então a sitiarás. E o Senhor teu Deus a dará na tua mão; e todos os do sexo masculino que houver nela passarás a fio de espada; mas as mulheres, e as crianças, e os animais, e tudo o que houver na cidade, todo o seu despojo, tomarás para ti; e desfrutarás o despojo dos inimigos,11 que o Senhor, teu Deus, te deu. Assim farás a todas as cidades que estiverem mui longe de ti, que não forem das cidades destes povos.
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. You shall break them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potter’s vessel (Psalms 2:8-9). And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD’s land as male and female slaves (Isaiah 14:2). Thus says the LORD: “The wealth of Egypt and the merchandise of Ethiopia, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you and be yours, they shall follow you; they shall come over in chains and bow down to you. They will make supplication to you, saying: ‘God is with you only, and there is no other, no god besides him (Isaiah 45:14). And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising … Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you … your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut; that men may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession. For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste (Isaiah 60:1-12).
Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por tua possessão. Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como vaso de oleiro (Salmos 2:8-9). Os povos os tomarão e os levarão aos lugares deles, e a casa de Israel possuirá esses povos por servos e servas, na terra do Senhor (Isaías 14:2). Assim diz o Senhor: “A riqueza do Egito e as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de grande estatura, passarão ao teu poder e serão teus; seguir-te-ão, irão em grilhões, diante de ti se prostrarão e te farão as suas súplicas, dizendo: ‘Só contigo está Deus, e não há outro que seja Deus (Isaías 45:14). As nações se encaminham para a tua luz, e os reis para o resplendor que te nasceu … Estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão … As tuas portas estarão abertas de contínuo; nem de dia nem de noite se fecharão, para que te sejam trazidas riquezas das nações e, conduzidos com elas, os seus reis. Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas (Isaías 60:1-12).
6. Approximately the size of today’s Israeli Defense Force, including reservists (http://www.globalsecurity.org/military/world/israel/army.htm), which receives a 30 billion dollar gift certificate from the United States each decade to spend on U.S. military equipment (http://www.haaretz.com/news/diplomacy-defense/1.583812).
7. There were two sets of sacred weights. A sacred talent equalled either 48 or 33 kilograms and a shekel equalled either 16 or 10.8 grams.
8. The concoction of the Nicene Creed in 325 A.D. notwithstanding, when Jesus prayed “Our Father who art in heaven …” he was not talking to himself. If one of Jesus’ disciples had asked him “Are you the god that you pray to?” … Jesus would have thought the question to be blasphemous. Western civilization is dominated by Christians and Christianity is theologically a form of Judaism. The central theological difference is that Christian Judaism holds that the messiah prophesied in The Bible (to Christians, The ‘Old’ Testament) came and left and is coming back, while traditional Judaism perceives that messiah as yet to come. Many of the approximately 30,000 followers of Menachem Schneerson in Brooklyn, New York, also believe, like Christians in reference to Jesus, that Schneerson (1902-1994) was the messiah and will be coming back [http://www.haaretz.com/jewish-world/jewish-world-features/.premium-1.602359]. Each of these groups, ranging in size from about 2.2 billion to 16 million to 10 thousand, is waiting for the biblical messiah … two of them for his return and one for his debut. All of that is too fantastic to warrant further comment, but the fact that Christians worship the same god that traditional Jews worship (Our Father who art in heaven)—and the fact that two thirds of the Christian Bible is the Jewish Bible in its entirety—has serious consequences. It means that reverence for some form of Zionism is inherent to Christianity—right wing, left wing, and every Christian persuasion in between.
9. Zeev Sternhell has accurately perceived the Israeli demand for recognition of Israel as ‘The Jewish State of Israel’ as a demand for “Unconditional Palestinian Surrender.” Sternhell, Z. (2014) “Unconditional Palestinian surrender.” Haaretz, April 18, 2014. http://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.586127.
10. For additional examples of the commandment to commit genocide against out-groups and boasts of having done so, see: Numbers 21:2-3; 21:34-35; 24:8; 24:19-20; Deuteronomy 2:34; 3:2-6; 3:21; 7:1-2; 7:16; 7:23-24; 9:3; 11:24-25; 31:3-5; 33:27; Joshua 2:10; 6:21; 8:2; 8:24-26; 10:1; 10:28; 10:35; 10:37; 10:39-40; 11:11-14; 11:21; Judges 1:17; 3:29; First Samuel 15:8; 15:15; 15:18; 15:20; First Chronicles 4:41; Ester 9:5-9; 15-16). See also: Rabbi Dove Lior on Israel’s right to totally destroy Gaza at http://www.jpost.com/Operation-Protective-Edge/Rabbi-Lior-Jewish-law-permits-destruction-of-Gaza-to-bring-safety-to-Israel-368605 … and “When Genocide is Permissible” by Yochanan Gordon at: http://mondoweiss.net/2014/08/yochanan-genocide-permissible.html. See also Michael Prior, “Confronting the Bible’s Ethnic Cleansing in Palestine.” The Link, December 2000.
11. For additional accounts of enjoying the rape of female spoil of an enemy after partial genocide [sparing girls (“the little ones”) and virgin women], see Hartung, J. (2012) “Chastity, Fidelity and Conquest: Biblical Rules for Women and War.” In: Shackelford, T., Weekes-Shackelford, V. (Eds.), The Oxford Handbook of Evolutionary Perspectives on Violence, Homicide, and War (pp. 77-90). Oxford University Press.
To be continued at

No comments:

Post a Comment