Saturday, August 30, 2014

IPE - Ukraine: Washington Piles Lie Upon Lie


http://www.paulcraigroberts.org/2014/08/28/washington-piles-lie-upon-lie-paul-craig-roberts/
ENGLISH PORTUGUÊS
Institute for Political Economy Instituto de Economia Política
Paul Craig Roberts Paul Craig Roberts
Ukraine: Washington Piles Lie Upon Lie
Ucrânia: Washington Empilha Mentira em cima de Mentira
August 29, 2014
29 de agosto de 2014
The latest Washington lie, this one coming from NATO, is that Russia has invaded Ukraine with 1,000 troops and self-propelled artillery.
A última mentira de Washington, desta vez vinda da OTAN, é a de que a Rússia invadiu a Ucrânia com 1.000 soldados e artilharia autopropulsada.
How do we know that this is a lie?  Is it because we have heard nothing but lies about Russia from NATO, from US ambassador to the UN Samantha Power, from assistant secretary of state Victoria Nuland, from Obama and his entire regime of pathological liars, and from the British, German, and French governments along with the BBC and the entirety of the Western media?
Como sabemos que é mentira?  Por só termos ouvido mentiras a respeito da Rússia provenientes da OTAN, da embaixadora dos Estados Unidos nas Nações Unidas Samantha Power, da secretária assistente de estado Victoria Nuland, de Obama e de seu regime inteiro de mentirosos patológicos, e dos governos britânico, alemão e francês juntamente com a BBC e a totalidade da mídia ocidental?
This, of course, is a good reason for knowing that the latest Western propaganda is a lie. Those who are pathological liars don’t suddenly start telling the truth.
Essa, obviamente, é boa razão para saber que a mais recente propaganda ocidental é uma mentira. Aqueles que são mentirosos patológicos não começam subitamente a dizer a verdade.
But there are even better reasons for understanding that Russia has not invaded Ukraine with 1,000 troops.
Há porém razões ainda melhores para sabermos que a Rússia não invadiu a Ucrânia com 1000 soldados.
One reason is that Putin has invested heavily in diplomacy backed by unprovocative behavior. He would not risk his bet on diplomacy by sending in troops too few in number to have a decisive effect on the outcome.
Uma das razões é que Putin tem investido pesadamente em diplomacia assentada em comportamento não provocador. Ele não arriscaria sua aposta na diplomacia mediante enviar tropas em número demasiado insuficiente para causarem efeito decisivo sobre o resultado.
Another reason is that if Putin decides he has no alternative to sending the Russian military to protect the Russian residents in eastern and southern Ukraine, Putin will send in enough troops to do the job quickly as he did in Georgia when the American and Israeli trained Georgian army invaded South Ossetia and was destroyed in a few hours by the Russian response. If you hear that 100,000 Russian troops accompanied by air cover have invaded Ukraine, it would be a more believable claim.
Outro motivo é que, se Putin chegar à conclusão de que não tem alternativa a não ser enviar a instituição militar russa para proteger os residentes russos no leste e sul da Ucrânia, Putin enviará tropas suficientes para fazerem o trabalho rapidamente, como fez na Geórgia quando o exércitio georgiano, treinado pelos estadunidenses e israelenses, invadiu a Ossétia do Sul e foi destruído em poucas horas pela reação russa. Se vocês ouvirem que 100.000 soldados russos acompanhados de cobertura aérea invadiram a Ucrânia, poderá ser asseveração mais crível. 
A third reason is that the Russian military does not need to send troops into Ukraine in order to stop the bombing and artillery shelling of the Russian populations by Washington’s puppet government in Kiev. The Russian air force can easily and quickly destroy the Ukrainian air force and artillery and, thereby, stop the Ukrainian attack on the secessionist provinces.
Uma terceira razão é que a instituição militar russa não precisa mandar tropas à Ucrânia para deter bombas e fogo de artilharia contra as populações russas pelo governo títere de Washington em Kiev. A força aérea russa pode fácil e rapidamente destruir a força aérea e a artilharia ucraniana e, assim, fazer cessar o ataque ucraniano nas províncias secessionistas.
It was only two weeks ago that a fabricated report spread by the UK Guardian and the BBC that a Russian armored convoy entered Ukraine and was destroyed by the Ukrainian Military. And two weeks prior to that we had the hoax of the satellite images allegedly released by the US State Department that the corrupt US ambassador in Kiev spread around the world on social media allegedly showing that Russian forces were firing into Ukraine. One or two weeks from now we will have another lie, and another a week or two after that, and so on.
Foi disseminado há apenas duas semanas, pelo Guardian do Reino Unido e pela BBC, que um comboio blindado russo havia entrado na Ucrânia e sido destruído pela instituição militar ucraniana. E duas semanas antes disso houve o boato das imagens de satélite pretensamente divulgadas pelo Departamento de Estado dos Estados Unidos que o corrupto embaixador dos Estados Unidos em Kiev espalhou pelo mundo na mídia social, alegadamente mostrando que forças russas estavam disparando contra a Ucrânia. Daqui a uma ou duas semanas teremos outra mentira, e outra uma semana ou duas depois daquela, e assim por diante. 
The cumulative effect of lie piled upon lie for most people is to build the view that the Russians are up to no good. Once this view is established, Western governments can take more serious moves against Russia.
O efeito cumulativo da mentira empilhada sobre mentira, no concernente à maioria das pessoas, é delinear imagem segundo a qual os russos não estão com boas intenções. Uma vez essa imagem criada, os governos ocidentais poderão tomar providências mais sérias contra a Rússia. 
The alleged entry of 1,000 Russian soldiers into Ukraine has been declared by NATO Brigadier General Niko Tak to be a “significant escalation in Russia’s military interference in Ukraine.” The champion liar Samantha Power told the US Security Council that “Russia has to stop lying.” The UK ambassador to the UN said that Russia was guilty of “a clear violation of sovereign Ukrainian territory.” UK prime minister Cameron warned Russia of “further consequences.” German chancellor Merkel announced that there would be more sanctions. A German Security Council advisor declared that “war with Russia is an option.” Polish foreign minister Sikorski called it Russian aggression that required international action. French president Hollande declared Russia’s behavior to be “intolerable.” Ukraine’s security council imposed mandatory conscription.
A alegada entrada de 1000 soldados russos na Ucrânia foi declarada pelo General Brigadeiro da OTAN Niko Tak significar “importante escalada na interferência militar da Rússia na Ucrânia.” A campeã de mentiras Samantha Power disse ao Conselho de Segurança dos Estados Unidos que “a Rússia precisa parar de mentir.” O embaixador do Reino Unido nas Nações Unidas disse que a Rússia era culpada de “clara violação do soberano território da Ucrânia.” O primeiro-ministro do Reino Unido Cameron advertiu a Rússia de “consequências adicionais.” A chanceler alemã Merkel anunciou que haverá mais sanções. Conselheiro do Conselho de Segurança alemão declarou que “guerra à Rússia é opção.” O ministro polonês do exterior Sikorski falou de agressão russa que requeria ação internacional. O presidente francês Hollande declarou o comportamento da Rússia ser “intolerável.” O conselho de segurança da Ucrância impôs alistamento militar obrigatório.
This suicidal drive toward war with Russia by Europe’s leaders is based entirely on a transparent lie that 1,000 Russian troops crossed into Ukraine
Esse empuxo suicida rumo a guerra à Rússia pelos líderes da Europa está inteiramente baseado numa evidente mentira de que 1000 soldados russos cruzaram a fronteira da Ucrânia.
Of course the Western media followed in lock-step. The BBC, CNN, and Die Welt are among the most reckless and irresponsible.
Obviamente a mídia ocidental acompanhou rigorosamente. BBC, CNN e Die Welt estão entre os mais inconsequentes e irresponsáveis.
The mountain of lies piled up by Western governments and media has obscured the true story. The US government orchestrated the overthrow of the elected government in Ukraine and imposed a US puppet in Kiev. Washington’s puppet government began issuing threats and committing violent acts against the Russian populations in the former Russian territories that Soviet leaders attached to Ukraine. The Russian people in eastern and southern Ukraine resisted the threat brought to them by Washington’s puppet government in Kiev.
A montanha de mentiras empilhada por governos e mídia ocidentais ocultou a verdadeira história. O governo dos Estados Unidos orquestrou a derrubada do governo eleito da Ucrânia e impôs um títere dos Estados Unidos em Kiev. O governo títere de Washington começou a fazer ameaças e a cometer atos violentos contra populações russas em territórios anteriormente russos que líderes soviéticos atrelaram à Ucrãnia. O povo russo no leste e sul da Ucrânia resistiu à ameaça a ele trazida pelo governo títere de Washington em Kiev.
Washington continually accuses the Russian government of supporting the people in the territories who have voted their separation from Ukraine. There would be no war, Washington alleges, except for Russian support. But, of course, Washington could easily stop the violence by ordering its puppet government in Kiev to stop the bombing and shelling of the former Russian provinces. If Russia can tell the “separatists” not to fight, Washington can tell Kiev not to fight.
Washington continuamente acusa o governo russo de apoiar o povo nos territórios que votaram em favor de separarem-se da Ucrânica. Não haveria guerra, alega Washington, exceto por causa de apoio russo. Obviamente, porém, Washington poderia facilmente acabar com a violência mediante ordenar a seu governo títere em Kiev para cessar o bombardeio e o fogo de artilharia contra as ex-províncias russas. Se a Rússia pode dizer aos “separatistas” para não lutarem, Washington pode dizer a Kiev para não lutar.
The only possible conclusion from the facts is that Washington is determined to involve Europe in a war with Russia or at least in an armed standoff in order to break up Europe’s political and economic relations with Russia.
A única conclusão possível dos fatos é que Washington está decidida a envolver a Europa em uma guerra à Rússia ou pelo menos em um impasse armado a fim de romper as relações políticas e econômicas da Europa com a Rússia.
Europe’s leaders are going along with this because European countries, except for Charles de Gaulle’s France, have not had independent foreign policies since the end of World War II. They follow Washington’s lead and are well paid for doing so.
Os líderes da Europa anuem a isso porque os países europeus, exceto a França de Charles de Gaulle, não têm políticas externas independentes desde o fim da Segunda Guerra Mundial. Seguem a liderança de Washington e são muito bem pagos para fazê-lo.
The inability of Europe to produce independent leadership dooms Russian President Putin’s diplomacy to failure. If European capitals cannot make decisions independently of Washington, there is no scope for Putin’s diplomacy.
A incapacidade da Europa de produzir liderança independente condena ao fracasso a diplomacia do Presidente Putin da Rússia. Se as capitais europeias não podem tomar decisões independentemente de Washington, não há campo para a diplomacia de Putin.
Notice that the very day after Putin met with Washington’s Ukrainian vassal in an effort to resolve the situation, the new lie of Russian invasion was issued in order to ensure that no good can come of the meeting in which Putin invested his time and energy.
Notemos que no mesmo dia em que Putin se encontrou com o vassalo ucraniano de Washington em esforço para resolver a situação, a nova mentira acerca da invasão russa foi emitida, a fim de assegurar que nenhum bem pode vir do encontro no qual Putin investiu seu tempo e energia.
Washington’s only interest is in hegemony. Washington has no interest in resolving the situation that Washington itself created in order to bring discomfort and confusion to Russia. With the caveat that the situation could be resolved by Ukrainian economic collapse, otherwise the longer Putin waits to resolve the situation by force, the more difficult the task will be.
O único interesse de Washington é hegemonia. Washington não tem qualquer interesse em resolver a situação que a própria Washington criou a fim de levar desconforto e confusão à Rússia. Com a ressalva de que a situação possa ser resolvida graças a colapso econômico da Ucrânia, quanto mais tempo Putin esperar para resolver a situação pela força, mais difícil se tornará essa tarefa. 
About Dr. Paul Craig Roberts
Acerca do Dr. Paul Craig Roberts
Paul Craig Roberts was Assistant Secretary of the Treasury for Economic Policy and associate editor of the Wall Street Journal. He was columnist for Business Week, Scripps Howard News Service, and Creators Syndicate. He has had many university appointments. His internet columns have attracted a worldwide following. Roberts' latest books are The Failure of Laissez Faire Capitalism and Economic Dissolution of the West and How America Was Lost.
Paul Craig Roberts foi Secretário Assistente do Tesouro para Política Econômica e editor associado do Wall Street Journal. Foi colunista para Business Week, Scripps Howard News Service, e Creators Syndicate. Desempenhou muitos cargos em universidades. Sua colunas na internet têm atraído leitores internacionalmente. Os livros mais recentes de Roberts são The Failure of Laissez Faire Capitalism and Economic Dissolution of the West e How America Was Lost.




No comments:

Post a Comment