Saturday, March 16, 2013

Global Research - “Washington’s Pope”? Who is Pope Francis I? Cardinal Jorge Mario Bergoglio and Argentina’s “Dirty War”



ENGLISH
PORTUGUÊS
Copyright © 2005-2013 GlobalResearch.ca
Copyright © 2005-2013 GlobalResearch.ca
Reprinted with permission from Prof. Michel Chossudovsky
Reproduzido com permissão do Professor Michel Chossudovsky
[T.N. Please see the images at the end.]
[N.T. Por favor veja as imagens no final.]
“Washington’s Pope”? Who is Pope Francis I? Cardinal Jorge Mario Bergoglio and Argentina’s “Dirty War”
“O Papa de Washington”? Quem é o Papa Francisco I? O Cardeal Jorge Mario Bergoglio e a “Guerra Suja” da Argentina
Global Research March 14, 2013
Global Research 15 de março de 2013
The Vatican conclave has elected Cardinal Jorge Mario Bergoglio as Pope Francis I
O conclave do Vaticano elegeu o Cardeal Jorge Mario Bergoglio como Papa Francisco I
Who is Jorge Mario Bergoglio? 
Quem é Jorge Mario Bergoglio? 
In 1973, he had been appointed “Provincial” of Argentina for the Society of Jesus.
Em 1973, ele havia sido nomeado “Provincial” da Argentina para a Companhia de Jesus.
In this capacity, Bergoglio was the highest ranking Jesuit in Argentina during the military dictatorship led by General Jorge Videla (1976-1983).
Nesse cargo, Bergoglio era o Jesuíta de maior nível na Argentina durante a ditadura militar liderada pelo General Jorge Videla (1976-1983).
He later became bishop and archbishop of Buenos Aires. Pope John Paul II elevated him to the title of cardinal in 2001
Mais tarde tornou-se bispo e arcebispo de Buenos Aires. O Papa João Paulo II elevou-o ao título de cardeal em 2001.
When the military junta relinquished power in 1983, the duly elected president Raúl Alfonsín set up a Truth Commission pertaining to the crimes underlying the “Dirty War” (La Guerra Sucia).
Quando a junta militar abdicou do poder em 1983, o devidamente eleito presidente Raúl Alfonsín criou uma Comissão da Verdade voltada para os crimes cometidos em função da “Guerra Suja” (La Guerra Sucia).
The military junta had been supported covertly by Washington.
A junta militar havia sido apoiada secretamente por Washington.
US. Secretary of State Henry Kissinger played a behind the scenes role in the 1976 military coup.
O Secretário de Estado dos Estados Unidos Henry Kissinger desempenhou papel de bastidores no golpe militar de 1976.
Kissinger’s top deputy on Latin America, William Rogers, told him two days after the coup that “we’ve got to expect a fair amount of repression, probably a good deal of blood, in Argentina before too long.” … (National Security Archive , March 23, 2006)
O mais alto representante de Kissinger na América Latina, William Rogers, disse a ele dois dias depois do golpe que  “temos de esperar considerável dose de repressão, provavelmente considerável quantidade de sangue, na Argentina, antes que se passe muito tempo.” … (Arquivo de Segurança Nacional , 23 de março de 2006)
“Operation Condor”
“Operação Condor”
Ironically, a major trial opened up in Buenos Aires on March 5, 2013 a week prior to Cardinal Bergoglio’s investiture as Pontiff. The ongoing trial in Buenos Aires is: “to consider the totality of crimes carried out under Operation Condor, a coordinated campaign by various US-backed Latin American dictatorships in the 1970s and 1980s to hunt down, torture and murder tens of thousands of opponents of those regimes.”
Ironicamente, um julgamento importante começou em Buenos Aires em 5 de março de 2013, uma semana antes da investidura do Cardeal Bergoglio como pontífice. O julgamento em andamento em Buenos Aires é: “para levar em consideração a totalidade dos crimes cometidos sob a Operação Condor, campanha coordenada por várias ditaduras latino-americanas apoiadas pelos Estados Unidos nos anos 1970 e 1980 para perseguir e capturar, torturar e assassinar dezenas de milhares de opositores desses regimes.”
Photo above: Henry Kissinger and General Jorge Videla (1970s)
Foto acima: Henry Kissinger e General Jorge Videla (anos 1970)
The military junta led by General Jorge Videla (left) was responsible for countless assassinations, including priests and nuns who opposed military rule following the CIA sponsored March 24, 1976 coup which overthrew the government of Isabel Peron:
A junta militar liderada pelo General Jorge Videla (à esquerda) foi responsável por incontáveis assassínios, inclusive de padres e freiras que se opunham ao governo militar depois do golpe de 24 de março de 1976 patrocinado pela CIA, que derrubou o governo de Isabel Peron:
 ”Videla was among the generals convicted of human rights crimes, including “disappearances”, torture, murders and kidnappings. In 1985, Videla was sentenced to life imprisonment at the military prison of Magdalena.”
 ”Videla estava entre os generais condenados por crimes de direitos humanos, inclusive “desaparecimentos”, tortura, assassínios e sequestros. In 1985, Videla foi sentenciado a prisão perpétua na prisão militar de Magdalena.”
Wall Street and the Neoliberal Economic Agenda
Wall Street e a Agenda Econômica Neoliberal
One of the key appointments of the military junta (on the instructions of Wall Street) was the Minister of Economy, Jose Alfredo Martinez de Hoz, a member of Argentina’s business establishment and a close friend of David Rockefeller. (See Image below: From left to right: Jose Alfredo Martinez de Hoz, David Rockefeller and General Jorge Videla)
Uma das nomeações fundamentais da junta militar (seguindo instruções de Wall Street) foi a do Ministro da Economia, José Alfredo Martinez de Hoz, membro da elite empresarial argentina e amigo íntimo de David Rockefeller. (Ver a Imagem abaixo: Da esquerda para a direita: José Alfredo Martinez de Hoz, David Rockefeller e General Jorge Videla)
The neoliberal macro-economic policy package adopted under Martinez de Hoz was a “carbon copy” of that imposed in October 1973 in Chile by the Pinochet dictatorship under advice from the  “Chicago Boys”, following the September 11, 1973 coup d’Etat and the assassination of president Salvador Allende.
O pacote de política macroeconômica adotado sob Martinez de Hoz era uma “cópia carbono” daquele imposto em outubro de 1973 no Chile pela ditadura Pinochet sob aconselhamento dos  “Rapazes de Chicago”, subsequentemente ao golpe de estado de 11 de setembro de 1973 e ao assassínio do presidente Salvador Allende.
Wages were immediately frozen by decree. Real purchasing power collapsed by more than 30 percent in the 3 months following the March 24, 1976 military coup. (Author’s estimates, Cordoba, Argentina, July 1976). The Argentinean population was impoverished.
Os salários foram imediatamente congelados por decreto. O poder real de compra despencou mais de 30 por cento nos três meses seguintes ao golpe militar de 24 de março de 1976. (Estimativas do autor, em Córdoba, Argentina, em julho de 1976). A população argentina foi empobrecida.
Under the helm of Minister of Economy Jose Alfredo Martinez de Hoz, central bank monetary policy was largely determined by Wall Street and the IMF. The currency market was manipulated. The Peso was deliberately overvalued leading to an insurmountable external debt. The entire national economy was precipitated into bankruptcy.
Sob a égide do Ministro da Economia José Alfredo Martinez de Hoz, a política monetária do banco central foi em grande parte determinada por Wall Street e pelo FMI. O mercado monetário foi manipulado. O Peso foi deliberadamente sobrevalorizado, levando a uma dívida externa insuperável. Toda a economia nacional foi levada à bancarrota.
(See Image right: From left to right: Jose Alfredo Martinez de Hoz, David Rockefeller and General Jorge Videla)
(Vide Imagem à direita: Da esquerda para a direita: José Alfredo Martinez de Hoz, David Rockefeller e General Jorge Videla)
Wall Street and the Catholic Church Hierarchy
Wall Street e a Hierarquia da Igreja Católica
Wall Street was firmly behind the military Junta which waged “The Dirty War” on its behalf. In turn, the Catholic Church hierarchy played a central role in sustaining the legitimacy of the military Junta.
Wall Street estava firmemente por trás da junta militar que conduziu a “Guerra Suja” em benefício dela. Por sua vez, a hierarquia da Igreja Católica desempenhou papel fundamental em sustentar a legitimidade da junta militar.
The Order of Jesus –which represented the Conservative yet most influential faction within the Catholic Church, closely associated with Argentina’s economic elites– was firmly behind the military Junta, against so-called “Leftists” in the Peronista movement.
A Ordem de Jesus – que representava a facção conservadora, porém a mais influente dentro da Igreja Católica, intimamente associada às elites econômicas da Argentina – estava firmemente por trás da junta militar, contra os assim chamados “esquerdistas” do movimento peronista.
“The Dirty War”: Allegations directed Against Cardinal Jorge Mario Bergoglio
“A Guerra Suja”: Alegações dirigidas Contra o Cardeal Jorge Mario Bergoglio
Condemning the military dictatorship (including its human rights violations) was a taboo within the Catholic Church.  While the upper echelons of the Church were supportive of the military Junta, the grassroots of the Church was firmly opposed to the imposition of military rule.
Condenar a ditadura militar (inclusive suas violações de direitos humanos) era tabu dentro da Igreja Católica. Embora os escalões superiores da Igreja apoiassem a junta militar, as bases da Igreja opunham-se firmemente à imposição do governo militar.
In 2005, human rights lawyer Myriam Bregman filed a criminal suit against Cardinal Jorge Bergoglio, accusing him of conspiring with the military junta in the 1976 kidnapping of two Jesuit priests.
Em 2005, a advogada de direitos humanos Myriam Bregman deu entrada em processo criminal contra o Cardeal Jorge Bergoglio, acusando-o de conspirar com a junta militar no sequestro, em 1976, de dois padres jesuítas.
Several years later, the survivors of the “Dirty War” openly accused Cardinal Jorge Bergoglio of complicity in the kidnapping of  priests Francisco Jalics y Orlando Yorio as well six members of their parish,  (El Mundo, 8 November 201
Diversos anos depois, os sobreviventes da “Guerra Suja” abertamente acusaram o Cardeal Jorge Bergoglio de cumplicidade no sequestro dos padres Francisco Jalics e Orlando Yorio, bem como no de seis membros da paróquia deles,  (El Mundo, 8 de novembro de 2010

Image Left: Jorge Mario Bergoglio and General Jorge Videla
Imagem à Esquerda: Jorge Mario Bergoglio e o General Jorge Videla
Bergoglio, who at the time was “Provincial” for the Society of Jesus, had ordered two “Leftist” Jesuit priests “to leave their pastoral work” (i.e. they were fired) following divisions within the Society of Jesus regarding the role of the Catholic Church and its relations to the military Junta.
Bergoglio, que à época era “Provincial” da Companhia de Jesus, havia determinado a dois padres jesuítas “esquerdistas” “que abandonassem sua obra pastoral” (isto é, eles foram demitidos) na sequência de divisões dentro da Companhia de Jesus acerca do papel da Igreja Católica e suas relações com a junta militar.
While the two priests Francisco Jalics y Orlando Yorio, kidnapped by the death squads in May 1976 were released five months later. after having been tortured, six other people associated with their parish kidnapped as part of the same operation were “disappeared” (desaparecidos). These included four teachers associated with the parish and two of their husbands.
Embora os dois padres Francisco Jalics e Orlando Yorio, sequestrados pelos esquadrões da morte em maio de 1976, fossem soltos cinco meses depois, depois de terem sido torturados, seis outras pessoas associadas à paróquia deles sequestradas como parte da mesma operação foram “desaparecidas.” Essas pessoas eram quatro professoras associadas à paróquia e dois de seus maridos.
Upon his release, Priest Orlando Yorio “accused Bergoglio of effectively handing them over [including six other people] to the death squads … Jalics refused to discuss the complaint after moving into seclusion in a German monastery.” (Associated Press, March 13, 2013, emphasis added),
Ao ser solto, o Padre Orlando Yorio “acusou Bergoglio de na prática tê-los entregue [inclusive outras seis pessoas] aos esquadrões da morte … Jalics recusou-se a discutir essa reclamação depois de mudar-se para o claustro num mosteiro alemão.” (Associated Press, 13 de março de 2013, ênfase acrescentada),
“During the first trial of leaders of the military junta in 1985, Yorio declared, “I am sure that he himself gave over the list with our names to the Navy.” The two were taken to the notorious Navy School of Mechanics (ESMA) torture center and held for over five months before being drugged and dumped in a town outside the city. (See Bill van Auken, “The Dirty War” Pope, World Socialist Website and Global Research, March 14, 2013
“Durante o primeiro julgamento dos líderes da junta militar em 1985, Yorio declarou, “Estou certo de que ele próprio entregou a lista de nossos nomes à Marinha.” Os dois foram levados para o centro de tortura da notória Escola de Mecânica da Marinha (ESMA) e mantidos presos por mais de cinco meses antes de serem drogados e despejados numa cidadezinha fora da cidade. (Ver Bill van Auken, O Papa da “Guerra Suja”, World Socialist Website e Global Research, 14 de março de 2013
Among those “disappeared” by the death squads were Mónica Candelaria Mignone and María Marta Vázquez Ocampo, respectively daughter of the founder of of the CELS (Centro de Estudios Legales y Sociales) Emilio Mignone and daughter of the president of Madres de Plaza de Mayo, Martha Ocampo de Vázquez. (El Periodista Online, March 2013).
Entre aqueles “desaparecidos” pelos esquadrões da morte estavam Mónica Candelaria Mignone e María Marta Vázquez Ocampo, respectivamente filha do fundados do CELS (Centro de Estudios Legales y Sociales) Emilio Mignone e filha da presidente das Mães da Praça de Maio, Martha Ocampo de Vázquez. (El Periodista Online, março de 2013).
María Marta Vásquez, her husband César Lugones (see picture right) and Mónica Candelaria Mignone allegedly “handed over to the death squads” by Jesuit “Provincial” Jorge Mario Bergoglio are among the thousands of “desaparecidos” (disappeared) of Argentina’s “Dirty War”, which was supported covertly by Washington under “Operation Condor”. (See memorialmagro.com.ar)
María Marta Vásquez, seu marido César Lugones (vide foto à direita) e Mónica Candelaria Mignone supostamente “entregues aos esquadrões da morte” pelo “Provincial” jesuíta Jorge Mario Bergoglio estão entre os milhares de “desaparecidos” da “Guerra Suja” da Argentina, que foi apoiada secretamente por Washington dentro da “Operação Condor”. (Vide memorialmagro.com.ar)
In the course of the trial initiated in 2005:
No decurso do julgamento iniciado em 2005:
“Bergoglio [Pope Francis I] twice invoked his right under Argentine law to refuse to appear in open court, and when he eventually did testify in 2010, his answers were evasive”: “At least two cases directly involved Bergoglio. One examined the torture of two of his Jesuit priests — Orlando Yorio and Francisco Jalics — who were kidnapped in 1976 from the slums where they advocated liberation theology. Yorio accused Bergoglio of effectively handing them over to the death squads… by declining to tell the regime that he endorsed their work. Jalics refused to discuss it after moving into seclusion in a German monastery.” (Los Angeles Times, April 1, 2005)
“Bergoglio [Papa Francisco I] duas vezes invocou seu direito, nos termos da lei argentina, de recusar-se a comparecer a tribunal aberto e quando, finalmente, depôs em 2010, suas respostas foram evasivas”: “Pelo menos dois processos envolviam diretamente Bergoglio. Um examinava a tortura de dois de seus padres jesuítas — Orlando Yorio e Francisco Jalics — que foram sequestrados em 1976 das favelas onde defendiam a teologia da libertação. Yorio acusou Bergoglio de na prática tê-los entregue aos esquadrões da morte… ao declinar de dizer ao regime que endossava o trabalho deles. Jalics recusou-se a discutir o assunto depois de mudar-se para o claustro num mosteiro alemão.” (Los Angeles Times, 1o. de abril de 2005 )
“Holy Communion for the Dictators” 
“Santa Comunhão para os Ditadores” 
The accusations directed against Bergoglio regarding the two kidnapped Jesuit priests are but the tip of the iceberg. While Bergoglio was an important figure in the Catholic Church,  he was certainly not alone in supporting the Military Junta.
As acusações dirigidas contra Bergoglio a respeito dos dois padres jesuítas sequestrados são apenas a ponta do iceberg. Embora Bergoglio fosse importante figura da Igreja Católica, ele certamente não estava só no apoio à junta militar.
According to lawyer Myriam Bregman:  “Bergoglio’s own statements proved church officials knew from early on that the junta was torturing and killing its citizens, and yet publicly endorsed the dictators. “The dictatorship could not have operated this way without this key support,”(Los Angeles Times, April 1, 2005 emphasis added)
De acordo com a advogada Myriam Bregman:  “As próprias declarações de Bergoglio provaram que as autoridades da igreja sabiam, desde cedo, que a junta estava torturando e matando seus cidadãos e, nada obstante, publicamente endossaram os ditadores. “A ditadura não poderia ter atuado dessa maneira sem esse apoio fundamental,”(Los Angeles Times, 1o. de abril de 2005, ênfase acrescentada)
 (Image right: General Jorge Videla takes communion from priest Jorge Mario Bergoglio)
(Imagem à direita: General Jorge Videla recebe a comunhão das mãos do padre Jorge Mario Bergoglio)
The entire Catholic hierarchy was behind the dictatorship.  It is worth recalling that on March 23, 1976, on the eve of the military coup:
A hierarquia inteira da Igreja Católica estava por trás da ditadura. Vale lembrar que, em 23 de março de 1976, na véspera do golpe militar:
Videla and other plotters received the blessing of the Archbishop of Paraná, Adolfo Tortolo, who also served as vicar of the armed forces. The day of the takeover itself, the military leaders had a lengthy meeting with the leaders of the bishop’s conference. As he emerged from that meeting, Archbishop Tortolo stated that although “the church has its own specific mission . . . there are circumstances in which it cannot refrain from participating even when it is a matter of problems related to the specific order of the state.” He urged Argentinians to “cooperate in a positive way” with the new government.” (The Humanist.org, January 2011, emphasis added)
Videla e outros conspiradores receberam a bênção do Arcebispo de Paraná, Adolfo Tortolo, que também atuava como vigário das forças armadas. No próprio dia do golpe, os líderes militares tiveram longa reunião com os líderes da conferência dos bispos. Ao sair daquela reunião, o Arcebispo Tortolo declarou que embora “a igreja tenha sua missão específica . . . há circunstâncias nas quais ela não pode eximir-se de participar, mesmo quando se trate de problemas relacionados com a ordem específica do estado.” Ele urgiu os argentinos a “cooperarem de modo positivo” com o novo governo.” (The Humanist.org, janeiro de 2011, ênfase acrescentada)
In an interview conducted with El Sur, General Jorge Videla, who is now serving a life sentence confirmed that:
Numa entrevista a El Sur, O General Jorge Videla, que atualmente cumpre pena de prisão perpétua, confirmou que:
He kept the country’s Catholic hierarchy informed about his regime’s policy of “disappearing” political opponents, and that Catholic leaders offered advice on how to “manage” the policy. 
Manteve a hierarquia Católica do país informada da política de seu regime de “desaparecer” com opositores políticos, e que líderes católicos ofereceram aconselhamento acerca de como “gerir” essa política. 
Jorge Videla said he had “many conversations” with Argentina’s primate, Cardinal Raúl Francisco Primatesta, about his regime’s dirty war against left-wing activists. He said there were also conversations with other leading bishops from Argentina’s episcopal conference as well as with the country’s papal nuncio at the time, Pio Laghi.
Jorge Videla disse ter tido “muitas conversas” com o primaz da Argentina, Cardeal Raúl Francisco Primatesta, acerca da guerra suja de seu regime a ativistas de esquerda. Disse ter havido conversas também com outros importantes bispos da conferência episcopal da Argentina, bem como com o núncio papal do país à época, Pio Laghi.
“They advised us about the manner in which to deal with the situation,” said Videla” (Tom Henningan, Former Argentinian dictator says he told Catholic Church of disappeared,  Irish Times, July 24, 2012, emphasis added)
“Eles nos aconselharam acerca da maneira pela qual lidar com a situação,” disse Videla” (Tom Henningan, Ex-ditador argentino diz ter contado à Igreja Católica acerca dos desaparecidos,  Irish Times, 24 de julho de 2012, ênfase acrescentada)
It is worth noting that according to a 1976 statement by Archbishop Adolfo Tortolo, the military would always consult with a member of the Catholic hierarchy in the case of the “arrest” of a grassroots member of  the clergy. This statement was made specifically in relation to the two kidnapped Jesuit priests, whose pastoral activities were under the authority of Society of Jesus “provincial” Jorge Mario Bergoglio. (El Periodista Online, March 2013).
Vale notar que, de acordo com uma declaração de 1976 do Arcebispo Adolfo Tortolo, a instituição militar sempre consultava um membro da hierarquia Católica em caso de “detenção” de membro das bases do clero. Essa declaração foi feita especificamente em relação aos dois padres jesuítas sequestrados, cujas atividades pastorais estavam sob a autoridade do “provincial” da Companhia de Jesus, Jorge Mario Bergoglio. (El Periodista Online, março de 2013).
In endorsing the military Junta, the Catholic hierarchy was complicit in torture and mass killings, an estimated “22,000 dead and disappeared, from 1976 to  1978  … Thousands of additional victims were killed between 1978 and 1983 when the military was forced from power.” (National Security Archive, March 23, 2006).
Em endossando a junta militar, a hierarquia Católica foi cúmplice na tortura e nos assassínios em massa, com, estimativamente, “22.000 mortos e desaparecidos, de 1976 a 1978  … Milhares de vítimas adicionais foram mortos entre 1978 e 1983 quando a instituição militar foi forçada para fora do poder.” (Arquivo de Segurança Nacional, 23 de março de 2006).
The Role of the Vatican
O Papel do Vaticano
The Vatican under Pope Paul VI and Pope John Paul II played a central  in supporting the Argentinian military Junta.
O Vaticano, sob o Papa Paulo VI e o Papa João Paulo II, desempenhou papel fundamental de apoio à junta militar argentina.
Pio Laghi, the Vatican’s apostolic nuncio to Argentina admitted “turning a blind eye” to the torture and massacres.
Pio Laghi, o núncio apostólico do Vaticano na Argentina, admitiu “ter feito vista grossa” para a tortura e os massacres.
Laghi had personal ties to members of the ruling military junta including  General Jorge Videla and Admiral Emilio Eduardo Massera.
Laghi tinha vínculos pessoais com membros da junta militar, inclusive com o General Jorge Videla e o Almirante Emilio Eduardo Massera.
(See image left. Vatican’s Nuncio Pio Laghi and General Jorge Videla)
(Vide imagem à esquerda. O Núncio do Vaticano Pio Laghi e o General Jorge Videla)
Admiral Emilio Massera in close liaison with his US handlers, was the mastermind of “La Guerra Sucia” (The Dirty War). Under the auspices of the military regime, he established:
O Almirante Emilio Massera, em estreita ligação com assessores dos Estados Unidos, era o mentor de “La Guerra Sucia” (A Guierra Suja). Sob os auspícios do regime militar, ele criou:
“an interrogation and torture centre in the Naval School of Mechanics, ESMA [close to Buenos Aires], … It was a sophisticated, multi-purpose establishment, vital in the military plan to assassinate an estimated 30,000 “enemies of the state”. …  Many thousands of ESMA’s inmates, including, for instance, two French nuns, were routinely tortured mercilessly before being killed or dropped from aircraft into the River Plata.
“um centro de interrogatório e tortura na Escola de Mecânica da Marinha, ESMA [perto de Buenos Aires], … Era um estabelecimento sofisticado, de propósito múltiplo, vital no plano de assassinar número estimado de 30.000 “inimigos do estado”. …  Muitos milhares de reclusos na ESMA, incluindo, por exemplo, duas freiras francesas, foram sistematicamente torturados sem compaixão antes de serem mortos ou jogados de avião no Rio da Prata.
Massera, the most forceful member of the triumvirate, did his best to maintain his links with Washington. He assisted in the development of Plan Cóndor, a collaborative scheme to co-ordinate the terrorism being practised by South American military régimes. (Hugh O’Shaughnessy, Admiral Emilio Massera: Naval officer who took part in the 1976 coup in Argentina and was later jailed for his part in the junta’s crimes, The Independent, November 10, 2010, emphasis added)
Massera, o mais assertivo membro do triunvirato, fez tudo o que pôde para manter seus vínculos com Washington. Prestou assistência no desenvolvimento do Plano Cóndor, um esquema de colaboração para coordenar o terrorismo que estava sendo praticado pelos regimes militares sul-americanos. (Hugh O’Shaughnessy, Almirante  Emilio Massera: Oficial naval que tomou parte no golpe de 1976 na Argentina e foi posteriormente encarcerado por seu papel nos crimes da junta, The Independent, 10 de novembro de 2010, ênfase acrescentada)
Reports confirm that the Vatican’s representative Pio Laghi and Emilio Massera were friends.
Relatórios confirmam que o representante do Vaticano Pio Laghi e Emilio Massera eram amigos.
The Catholic Church: Chile versus Argentina
A Igreja Católica: Chile em comparação com Argentina
It is worth noting that  in the wake of the military coup in Chile on September 11,1973, the Cardinal of Santiago de Chile, Raul Silva Henriquez openly condemned the military junta led by General Augusto Pinochet. In marked contrast to Argentina, this stance of the Catholic hierarchy in Chile was instrumental in curbing the tide of political assassinations and human rights violations directed against supporters of Salvador Allende  and opponents of the military regime.
Vale notar que, na esteira do golpe militar no Chile, em 11 de setembro de 1973, o Cardeal de Santiago do Chile, Raul Silva Henriquez, condenou abertamente a junta militar liderada pelo General Augusto Pinochet. Em marcante contraste com a Argentina, essa atitude da hierarquia Católica do Chile foi importante para restringir a onda de assassínios políticos e violações de direitos humanos dirigidos contra partidários de Salvador Allende e opositores do regime militar.
The man behind the interfaith Comité Pro-Paz was Cardinal Raúl Silva Henríquez. Shortly after the coup, Silva, … stepped into the role of “upstander,”a term the author and activist Samantha Power coined to distinguish people who stand up to injustice—often at great personal risk—from “bystanders.”
O homem por trás do Comité Pro-Paz interfé foi o Cardeal Raúl Silva Henríquez. Pouco depois do golpe, Silva, … assumiu o papel de “upstander,” “enfrentador,” termo que a escritora e ativista Samantha Power cunhou para distinguir pessoas que enfrentam a injustiça — amiúde com grande risco pessoal — dos “bystander,” “espectadores.”
… Soon after the coup, Silva and other church leaders published a declaration condemning and expressing sorrow for the bloodshed. This was a fundamental turning point for many members of the Chilean clergy… The cardinal visited the National Stadium and, shocked by the scale of the government crackdown, instructed his aides to begin collecting information from the thousands flocking to the church for refuge.
… Logo depois do golpe, Silva e outros líderes da igreja publicaram uma declaração condenando e expressando pesar pelo banho de sangue. Esse foi um ponto de inflexão fundamental para muitos membros do clero chileno… O cardeal visitou o Estádio Nacional e, chocado com a escala da repressão governamental, instruiu seus auxiliares a começarem a coletar informações das milhares de pessoas que se ajuntavm na igreja em busca de refúgio.
Silva’s actions led to an open conflict with Pinochet, who did not hesitate to threaten the church and the Comité  Pro-Paz. (Taking a Stand Against Pinochet: The Catholic Church and the Disappeared pdf)
As ações de Silva levaram a conflito aberto com Pinochet, que não hesitou em ameaçar a igreja e o Comité  Pro-Paz. (Tomada de Posição Contra Pinochet: A Igreja Católica e os Desaparecidos pdf)
Had Jorge Mario Bergoglio taken a similar stance to that of Cardinal Raul Silva Henriquez, thousands of lives would have been saved.
Tivesse Jorge Mario Bergoglio assumido atitude similar à do Cardeal Raul Silva Henriquez, milhares de vidas teriam sido salvas.
“Operation Condor” and the Catholic Church
A “Operação Condor” e a Igreja Católica
The election of Cardinal Bergoglio by the Vatican conclave to serve as Pope Francis I will have immediate repercussions regarding the ongoing “Operation Condor” Trial in Buenos Aires.
A eleição do Cardeal Bergoglio pelo conclave do Vaticano para servir como Papa Francisco I terá repercussões imediatas no tocante ao julgamento em curso da “Operação Condor” em Buenos Aires.
The Church was involved in supporting the military Junta.  This is something which will emerge in course of the trial proceedings.  No doubt, there will be attempts to obfuscate the role of the Catholic hierarchy and the newly appointed pope Francis I,  who served as head of Argentina’s Jesuit order during the military dictatorship.
A Igreja estava envolvida em apoiar a junta militar. Isso é algo que emergirá no curso dos procedimentos do julgamento. Sem dúvida, haverá tentativas para tornar menos óbvio o papel da hierarquia Católica e do papa nomeado Francisco I, que atuava como chefe da ordem Jesuíta argentina durante a ditadura militar.
Jorge Mario Bergoglio:  “Washington’s Pope in the Vatican”? 
Jorge Mario Bergoglio:  “Papa de Washington no Vaticano”? 
The election of Pope Francis I has broad geopolitical implications for the entire Latin American  region.
A eleição do Papa Francisco I tem amplas implicações geopolíticas para toda a região latino-americana.
In the 1970s, Jorge Mario Bergoglio was supportive of a US sponsored military dictatorship.
Nos anos 1970, Jorge Mario Bergoglio apoiava uma ditadura militar patrocinada pelos Estados Unidos.
The Catholic hierarchy in Argentina supported the military government. The Junta’s program of torture, assassinations and ‘disappearances” of thousands of political opponents was coordinated and supported by Washington under the CIA’s “Operation Condor”.
A hierarquia Católica na Argentina apoiou o governo militar. O programa da junta de tortura, assassínios e ‘desaparecimento” de milhares de opositores políticos era coordenado e apoiado por Washington sob a “Operação Condor” da CIA.
Wall Street’s interests were sustained through Jose Alfredo Martinez de Hoz’ office at the Ministry of Economy.
Os interesses de Wall Street eram sustentados por meio das funções de Jose Alfredo Martinez de Hoz no Ministério da Economia.
The Catholic Church in Latin America is politically influential. It also has a grip on public opinion. This is known and understood by the architects of US foreign policy as well as US intelligence.
A Igreja Católica, na América Latina, é politicamente influente. Exerce também influência sobre a opinião pública. Isso é sabido e entendido pelos arquitetos da política externa dos Estados Unidos, bem como pela inteligência dos Estados Unidos.
In Latin America, where a number of governments are now challenging US hegemony, one would expect –given Bergoglio’s track record–  that the new Pontiff Francis I as leader of the Catholic Church, will play de facto, a discrete “undercover” political role on behalf of Washington.
Na América Latina, onde diversos governos estão agora desafiando a hegemonia dos Estados Unidos, é de esperar – dado o histórico de Bergoglio – que o novo Pontífice Francisco I, como líder da Igreja Católica, venha a desempenhar, na prática, discreto papel político “secreto” em favor de Washington.
With Jorge Bergoglio, Pope Francis I  in the Vatican – who faithfully served US interests in the heyday of General Jorge Videla and Admiral Emilio Massera–  the hierarchy of the Catholic Church in Latin America can once again be effectively manipulated to undermine “progressive” (Leftist) governments, not only in Argentina (in relation to the government of Cristina Kirschner) but throughout the entire region, including Venezuela, Ecuador and Bolivia.
Com Jorge Bergoglio, Papa Francisco I, no Vaticano –  que fielmente serviu aos interesses dos Estados Unidos nos melhores dias do General Jorge Videla e do Almirante Emilio Massera - a hierarquia da Igreja Católica na América Latina poderá mais uma vez ser eficazmente manipulada para solapar governos “progressistas” (esquerdistas), não apenas na Argentina (em relação ao governo de Cristina Kirschner) mas na região inteira, inclusive Venezuela, Equador e Bolívia.
The instatement of  “a pro-US pope” occurred a week following the death of  president Hugo Chavez.
A posse de “um papa pró-Estados Unidos” ocorreu uma semana depois da morte do presidente Hugo Chávez.
Washington and Wall Street’s Pope in the Vatican?
Papa de Washington e de Wall Street no Vaticano?
The US State Department routinely pressures members of the United Security Council with a view to influencing the vote pertaining to Security Council resolutions.
O Departamento de Estado dos Estados Unidos sistematicamente pressiona membros do Conselho de Segurança das Nações Unidas com o objetivo de influenciar as votações relacionadas com resoluções do Conselho de Segurança.
US covert operations and propaganda campaigns are routinely applied with a view to influencing national elections in different countries around the World.
Operações secretas e campanhas de propaganda dos Estados Unidos são sistematicamente realizadas com a finalidade de influenciar eleições nacionais em diferentes países ao redor do mundo.
Similarly, the CIA has a longstanding covert relationship with the Vatican.
Similarmente, a CIA mantém, de longo tempo, relacionamento secreto com o Vaticano.
Did the US government attempt to influence the outcome of the election of the new pontiff?
Terá o governo dos Estados Unidos tentado influenciar o resultado da eleição do novo pontífice?
Firmly committed to serving US foreign policy interests in Latin America, Jorge Mario Bergoglio was Washington’s preferred candidate.
Firmemente comprometido com servir os interesses da política externa dos Estados Unidos na América Latina, Jorge Mario Bergoglio era o candidato preferido de Washington.
Were undercover pressures discretely exerted by Washington, within the Catholic Church, directly or indirectly, on the 115 cardinals who are members of the Vatican conclave?
Terão sido exercidas discretamente pressões secretas por Washington, dentro da Igreja Católica, direta ou indiretamente, sobre os 115 cardeais membros do conclave do Vaticano?
Author’s Note
Nota do Autor
From the outset of the military regime in 1976, I was Visiting Professor at the Social Policy Institute of the Universidad Nacional de Cordoba, Argentina. My major research focus at the time was to investigate the social impacts of the deadly macroeconomic reforms adopted by the military Junta. 
Desde o início do regime militar em 1976, eu era Professor Visitante no Instituto de Políticas Sociais da Universidade Nacional de Córdoba, Argentina. Meu principal objeto de pesquisa, à época, era a investigação dos impactos sociais das letais reformas macroeconômicas adotadas pela junta militar.
I was teaching at the University of Cordoba during the initial wave of assassinations which also targeted progressive grassroots members of the Catholic clergy.
Eu estava lecionando na Universidade de Córdoba durante a onda inicial de assassínios que visava inclusive membros progressistas das bases do clero Católico.
The Northern industrial city of Cordoba was the center of the resistance movement. I witnessed how the Catholic hierarchy actively and routinely supported the military junta, creating an atmosphere of  intimidation and fear throughout the country. The general feeling at the time was that Argentinians had been betrayed by the upper echelons of the Catholic Church.
A cidade industrial nortista de Córdoba era o centro do movimento de resistência. Testemunhei como a hierarquia Católica ativa e sistematicamente apoiava a junta militar, criando uma atmosfera de intimidação e medo em todo o país. O sentimento geral à época era o de que os argentinos haviam sido traídos pelos escalões mais altos da Igreja Católica.
Three years earlier, at the time of Chile’s September 11, 1973 military coup, leading to the overthrow of the Popular Unity government of Salvador Allende,  I was Visiting Professor at the Institute of Economics, Catholic University of Chile, Santiago de Chile.
Três anos antes, à época do golpe militar de 11 de setembro de 1973 no Chile, que levou à derrubada do governo da Unidade Popular de Salvador Allende, eu era Professor Visitante no Instituto de Economia da Universidade Católica do Chile, em Santiago do Chile.
In the immediate wake of the coup in Chile,  I witnessed how the Cardinal of Santiago, Raul Silva Henriquez –acting on behalf of the Catholic Church– confronted the military dictatorship.
Na esteira imediata do golpe no Chile, testemunhei como o Cardeal de Santiago, Raul Silva Henriquez – atuando como representante da Igreja Católica – confrontou a ditadura militar.
About the author:
Michel Chossudovsky is an award-winning author, Professor of Economics (emeritus) at the University of Ottawa, Founder and Director of the Centre for Research on Globalization (CRG), Montreal and Editor of the globalresearch.ca website. He is the author of The Globalization of Poverty and The New World Order (2003) and America’s “War on Terrorism”(2005). His most recent book is entitled Towards a World War III Scenario: The Dangers of Nuclear War (2011). He is also a contributor to the Encyclopaedia Britannica. His writings have been published in more than twenty languages.
Acerca do autor:
Michel Chossudovsky é autor premiado, Professor de Economia (emérito) da Universidade de Ottawa, Fundador e Diretor do Centro para Pesquisa acerca da Globalização (CRG), Montreal, e Editor do website globalresearch.ca . É autor de A Globalização da Pobreza e A Nova Ordem Mundial (2003) e A “Guerra ao Terrorismo” dos Estados Unidos (2005). Seu livro mais recente é intitulado Rumo a um Cenário de Terceira Guerra Mundial: Os Perigos de Guerra Nuclear (2011). É também colaborador da Encyclopaedia Britannica. Seus escritos já foram publicados em mais de vinte línguas.

bergolio
















No comments:

Post a Comment